
Nesta semana, o Japão está em clima romântico, pois comemora-se oバレンタインデー(Barentain dee) no país, data semelhante ao nosso Dia dos Namorados. Você sabia que a forma de celebrar no Japão é bem diferente do que no Brasil? Vamos conhecer um pouco mais sobre essa festividade que envolve muito chocolate e romance e descobrir qual é a origem e como eles comemoram essa data especial.
A origem do バレンタインデー(Barentain dee) no Japão remonta à década de 1950, quando uma empresa de chocolates começou a promover a ideia de que as mulheres deveriam presentear os homens com chocolates no dia 14 de fevereiro, seguindo o modelo americano do Valentine’s Day. A campanha foi um sucesso e logo se espalhou pelo país, criando uma tradição que persiste até hoje.
A forma de comemorar o バレンタインデー(Barentain dee) no Japão também é peculiar. Ao contrário do Brasil, onde os casais trocam presentes e saem para jantares românticos, no Japão são as mulheres que dão chocolates aos homens, não apenas aos namorados, mas também aos amigos, familiares e colegas de trabalho. O mercado de chocolates no Japão movimenta cerca de 50 bilhões de ienes por ano, sendo que metade desse valor é vendido apenas no mês de fevereiro. Os chocolates são classificados em diferentes tipos, de acordo com o grau de sentimento envolvido:
– Honmei-choco (本命チョコ): são os chocolates dados ao namorado ou à pessoa amada, geralmente feitos à mão ou de alta qualidade, para demonstrar o amor verdadeiro.
– Giri-choco (義理チョコ): são os chocolates dados por obrigação social, aos homens com quem se tem uma relação profissional ou casual, sem intenção romântica.
– Tomo-choco (友チョコ): são os chocolates dados aos amigos próximos, como sinal de amizade e carinho.
– Family-choco (ファミリーチョコ): são os chocolates dados aos familiares, como pais, irmãos e primos.
Mas não se preocupe, os homens não ficam sem retribuir o gesto. No Japão, existe um dia chamado White Day (ホワイトデー), que acontece um mês depois do Dia dos Namorados, no dia 14 de março. Nesse dia, os homens que receberam chocolates no dia 14 de fevereiro devolvem o favor, dando presentes às mulheres que os presentearam. Os presentes podem ser chocolates brancos, doces, bolos ou outros itens de cor branca, simbolizando a gratidão e o respeito.
E você, o que acha do バレンタインデー(Barentain dee) no Japão? Você gostaria de dar ou receber chocolates nessa data? Vamos aprender algumas expressões relacionas ao evento!
O Dia dos Namorados no Japão
Nesta semana, o Japão está em clima romântico, pois comemora-se oバレンタインデー(Barentain dee) no país, data semelhante ao nosso Dia dos Namorados. Você sabia que a forma de celebrar no Japão é bem diferente do que no Brasil? Vamos conhecer um pouco mais sobre essa festividade que envolve muito chocolate e romance e descobrir qual é a origem e como eles comemoram essa data especial.
A origem do バレンタインデー(Barentain dee) no Japão remonta à década de 1950, quando uma empresa de chocolates começou a promover a ideia de que as mulheres deveriam presentear os homens com chocolates no dia 14 de fevereiro, seguindo o modelo americano do Valentine’s Day. A campanha foi um sucesso e logo se espalhou pelo país, criando uma tradição que persiste até hoje.
A forma de comemorar o バレンタインデー(Barentain dee) no Japão também é peculiar. Ao contrário do Brasil, onde os casais trocam presentes e saem para jantares românticos, no Japão são as mulheres que dão chocolates aos homens, não apenas aos namorados, mas também aos amigos, familiares e colegas de trabalho. O mercado de chocolates no Japão movimenta cerca de 50 bilhões de ienes por ano, sendo que metade desse valor é vendido apenas no mês de fevereiro. Os chocolates são classificados em diferentes tipos, de acordo com o grau de sentimento envolvido:
– Honmei-choco (本命チョコ): são os chocolates dados ao namorado ou à pessoa amada, geralmente feitos à mão ou de alta qualidade, para demonstrar o amor verdadeiro.
– Giri-choco (義理チョコ): são os chocolates dados por obrigação social, aos homens com quem se tem uma relação profissional ou casual, sem intenção romântica.
– Tomo-choco (友チョコ): são os chocolates dados aos amigos próximos, como sinal de amizade e carinho.
– Family-choco (ファミリーチョコ): são os chocolates dados aos familiares, como pais, irmãos e primos.
Mas não se preocupe, os homens não ficam sem retribuir o gesto. No Japão, existe um dia chamado White Day (ホワイトデー), que acontece um mês depois do Dia dos Namorados, no dia 14 de março. Nesse dia, os homens que receberam chocolates no dia 14 de fevereiro devolvem o favor, dando presentes às mulheres que os presentearam. Os presentes podem ser chocolates brancos, doces, bolos ou outros itens de cor branca, simbolizando a gratidão e o respeito.
E você, o que acha do バレンタインデー(Barentain dee) no Japão? Você gostaria de dar ou receber chocolates nessa data? Vamos aprender algumas expressões relacionas ao evento!
